tag:blogger.com,1999:blog-8812861950401660873.post3165781162177890658..comments2023-08-01T13:25:18.873+02:00Comments on le dimanche indo-européen: cousin, cousineFrédéric Blondieauhttp://www.blogger.com/profile/01449182303037340276noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8812861950401660873.post-62323842373407835232013-04-03T07:48:46.787+02:002013-04-03T07:48:46.787+02:00Oui!! Tout comme l'abuelo n'est pas l'...Oui!! Tout comme l'abuelo n'est pas l'arrière grand-père ab-avus, mais bien le grand-père... <br />A y perdre son latin! ;-) Frédéric Blondieauhttps://www.blogger.com/profile/01449182303037340276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8812861950401660873.post-74464953100128375862013-04-02T20:42:25.424+02:002013-04-02T20:42:25.424+02:00Quelle famille ! En tous cas, en espagnol "so...Quelle famille ! En tous cas, en espagnol "sobrino" designe le "neveu" alors que le cousin c’est le "primo" ou le "primo hermano". Or "hermano" signifie "frère" et on retombe sur "germano", le même germain que dans « Germanias » ou «Hermandad» = confrérie.<br />Non décidément, le cousin germain n'est pas le fils (resté en Allemagne) de l'oncle parti faire fortune aux Amériques...<br /><br /> <br />LeScrathttps://www.blogger.com/profile/12342241488823163522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8812861950401660873.post-81004555324542114432013-04-01T16:41:38.417+02:002013-04-01T16:41:38.417+02:00Ah, alors au temps pour moi!
En effet, etymonline...Ah, alors au temps pour moi!<br /><br />En effet, etymonline.com parle de *sosrinos, je corrige de ce pas!<br /><br />Merci, et joyeuses Pâques!Frédéric Blondieauhttps://www.blogger.com/profile/01449182303037340276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8812861950401660873.post-2100998271545948942013-04-01T14:31:24.132+02:002013-04-01T14:31:24.132+02:00Pour remplir un peu.
Il n'y a jamais eu la fo...Pour remplir un peu.<br /><br />Il n'y a jamais eu la forme "sororinus" (avec ou sans con-).<br /><br />Soror a été prononcé Sosor/Sozor > Soror.<br /><br />Et sobrinus vient de sozreinos, contraction de sosoreinos. C'est juste entre voyels que le z devient r, à côté d'un r il devient b en latin.<br /><br />Joyeuses Pâques!Hans Georg Lundahlhttps://www.blogger.com/profile/01055583255516264955noreply@blogger.com