Petit avertissement : les racines indo-européennes présentées dans ces anciens articles - à la grosse louche, ceux d'avant 2017 - sont reconstruites selon les études du grand Calvert Watkins ; un jour, quand j'aurai l'temps, je remettrai ces articles à jour en fonction des études de linguistique historiques plus récentes, comme les travaux des linguistes qui se sont associés pour publier le Indo-European Etymological Dictionary (Leiden).
- *nek-1 ("mort", qui a notamment donné le français "nécrose") et
- *terə-2 ("franchir", "surmonter", "vaincre", "venir à bout", qui a donné l'anglais "through": à travers)
A noter que les racines *mer-, *mor-, *mr-to- (respectivement "la mort", l'adjectif/nom "mort" et le verbe "mourir") sont à l'origine d'une multitude de mots dans beaucoup de langues indo-européennes, dont notamment :
- le germanique commun *mur-thra- (meurtre), l'ancien perse amariyata (il est mort), le latin mortuus (mort), le sanskrit marate' (il meurt),
- le français mourir, bien sûr, le celte commun *mr@, l'irlandais marbh, le perse mordan, le népalais marnu, le penjabi merna, le baltique commun *mir- / *mer- ...
Enfin, en arménien nous retrouvons le mot mard (qui désigne simplement "un homme": un mortel)
Mais saviez-vous que l'amortissement de votre voiture ou de vos emprunts provenait de la même racine *mer- ? Dans le sens d'éteindre, de liquider ! (les chocs ou la dette...)
PS: il est de coutume de placer un astérisque (eh oui, l'astérisque, la petite étoile, est masculin! - Bescherelle est ton ami) devant les racines ou les formes qui n'ont pu être attestées par l'écrit, et qui ont donc été recréées uniquement sur base de la linguistique comparée ou d'autres approches linguistiques.
Frédé-ric ("le pouvoir de la paix", "le roi pacifique") (fréd < *prēy- à l'origine: "aimer", véhiculant plus tard l'idée de "réconciliation, paix, sérénité" et ric < *reg- "mener", "rectifier", qui donna "roi", "rajah", "rectitude")
article suivant : des Bantous aux Teutons
article suivant : des Bantous aux Teutons
1 commentaire:
Il y a quelques dizaines d'années, comme beaucoup, j'avais de looongues listes de vocabulaire latin à ingurgiter, avec le génitif des noms.. Parmi les plus récalcitrants, se trouvait "nex, necis" la mort violente. J'étudiais dans la cuisine et c'est la boîte jaune de chocolat en poudre qui est venue à mon secours. Ben, oui, "quand t'es mort... t'es quick" !
Mais à lire cet article je comprends finalement pourquoi on dit "liquider quelqu'un" ou "se liquéfier" !!
Enregistrer un commentaire