article précédent: three witches watch three Swatch watches
« La vigilance est le chemin du royaume immortel.
La négligence celui qui conduit à la mort. »
Bouddha ("l'Eveillé")
Bonjour à toutes et tous!
Ce dimanche sera - déjà - le cinquième de notre série Magie et magiciens.
Après nous être intéressés à l’anglais witch - la sorcière - et avoir découvert la racine proto-indo-européenne qui se cachait derrière:
*weg-2 “être fort, être vif, animé”,
poursuivons sur cette racine avec une série de mots dérivés, essentiellement français cette fois, dont vous me direz des nouvelles…
Go go go!
Une forme de notre racine *weg-2 au timbre o suffixée: *wog-eyo- a donné le latin vegeō, vegēre qui signifiait exciter, animer, ou encore, en tant que verbe intransitif: être vif, plein d’entrain, ardent…
Même si à présent nous emploierions plus volontiers végéter en parlant de certains de nos frères humains fainéants ou glandeurs qui se contentent de vivre d’une façon assez passive (mais de suivre la coupe du monde, quand même, hein - comme quoi rien n’est ni tout noir, ni tout blanc), tous ces mots comme végétal, végéter, végétation nous arrivent de ce vegeō ardent, plein d'ardeur!
Car ne l’oublions pas, la végétation c’est littéralement ce qui pousse, qui croît, qui se développe, plein de vie.
Le monde végétal est la première manifestation de “vie animée” sur la planète…
Végétation |
Pour en rester à ceux qui végètent, que nous qualifions parfois tendrement de légumes, l’anglais vegetable vient également de là, de vegeō, désignant les légumes, mais aussi, d’une façon plus générale, toutes les plantes.
Soit dit en passant, on a donc bien une seule et même racine, unique, derrière des mots comme witch, bivouac et végétation…
Et ce n’est pas fini…
Car une autre forme suffixée de *weg-2, *weg-ē-, allait quant à elle se dériver dans le latin vigeō, vigēre (avec un i cette fois).
Qui signifiait “être en force, en vigueur, être bien vivant, en activité, épanoui, prospère, ou même estimé, honoré…” Enfin, ce genre de choses.
Vous voyez ce que je veux dire.
Et vous voyez probablement où je veux en venir…
Eh oui: nos français vigueur, vigoureux, ou revigorer en dérivent!
Ravigoter?
OUI! On suppose qu’il s’agit là d’une altération de notre ancien ravigorer (redonner vigueur), remplacé par (ou dérivé en) notre actuel revigorer.
Mais bon, c’est pas fini, on n’a pas encore épuisé le sujet.
Car notre bonne *weg-2, par l’intermédiaire d’une forme suffixée *weg-(e)li-, figure à nouveau à la source d’un autre mot latin: … vĭgĭl!
Ben oui, vĭgĭl: vigilant, qui veille, qui ne dort pas.
Et forcément, du latin vĭgĭl nous avons tiré…
vigile, vigilant, vigilance…
Admirez comme nous retrouvons ici les sens déjà évoqués de veille, ou d’attente, propres aux dérivés anglais de *weg-2 que sont watch et wait… (relisez éventuellement l’article précédent!)
Tout en vous disant qu’on y retrouve tout autant le sens de “être vif, animé”…
- Comment ça??
- Mais oui, être vigilant, n’est-ce pas aussi ... être sur le qui-vive!?
Office du vigile |
Les vigiles désignent également l’office catholique destiné à sanctifier le temps de la nuit ; initialement il était chanté à la fin de la nuit, et sans Rottweiler.
Office des vigiles |
Mais de vĭgĭl, et plus précisément du substantif vigilia (« veille, insomnie ; garde de nuit ») qui en est issu, nous avons encore hérité de …
Veille!
Un mot simple et pourtant très riche, qui reprend l’idée de ne pas dormir, de garder, de surveiller…
Dans son sillage, nous avons aussi tous ces dérivés: réveil, réveillé, ou surveiller, surveillant, surveillance...
Le célébrissime radio-réveil dans "A Groundhog day", ("Un jour sans fin"), extraordinaire film de Harold Ramis, avec Bill Murray que j'adore, 1993 |
Et - évidemment - I Got You Babe, par
Sony & Cher, ici dans un clip très décontracté
où les Stones themselves s'en donnent à coeur joie...
(peut-être un peu stones d'ailleurs)
(peut-être un peu stones d'ailleurs)
(Comment ça, le rapport avec A Groundhod day??
Mais alors vous DEVEZ voir ce film!)
et sur iPad: https://www.youtube.com/watch?v=2t228rxfVlk
Vraiment un très très très chouette film...
Mais revenons-en à vĭgĭl. A qui nous devons aussi...
Vedette!
Oui, vedette serait lui aussi un lointain descendant de *weg-2!
Serait, car deux étymologies sont en lice:
- Selon la première, le français vedette, désignant à l’origine une sentinelle à cheval, placée en avant-poste - on est fin du XVIIème - provient du florentin vedetta “tour de garde” qui dériverait probablement de vedere: voir, donc du latin videre, de même sens.
- Mais selon la seconde, pour laquelle je pencherais plus volontiers, notre vedette est une altération de l’italien méridional veletta, qui lui serait probablement basé sur l’espagnol velar: veiller.
Bon, comm’ d’hab, vous choisissez!
Ford Vedette berline |
Allez, encore une petite famille de mots dérivés de *weg-2:
C’est toujours ici une forme suffixée de *weg-2 qui en est à l’origine: *weg-slo-.
Devinez-vous le mot latin qui allait en découler?
Honnêtement ce n’est pas si facile…
Ce mot latin, le voici:
Vēlōx: prompt, rapide, véloce évidemment, “animé”
Alors, OUI, l’étymologie classique nous fait associer vēlōx à volō, “je vole”.
Ouuuuuuais
Mais bon, pour moi et surtout pour de très nombreux linguistes spécialisés en proto-indo-européen, ça ne fait pas de doute, le latin vēlōx vient bien de *weg-2.
De vēlōx, hormis véloce, nous avons hérité de vélocité, et vélocipède, dont vélo est l’apocope.
Le composé vélocipède (vēlōx et -pède, de pes le pied) date de 1804, et se comprendrait comme: « aux pieds rapides ».
Au départ, le vélo ne possédait pas de pédales; on se déplaçait par la pression des pieds sur le sol.
Draisine, vélocipède des années 1820 |
Le vélocifère ("qui transporte rapidement") était lui une ancienne voiture publique légère et rapide, attelée à des chevaux.
Quant au vélociraptor, "le voleur rapide", avant de manger de l'humain dans le Jurassik Park de Michael Crichton, 1990, il vivait à la fin du Crétacé, entre 80 et 70 millions d'années avant notre ère.
Squelette de vélociraptor |
Pas mal non, pour une si petite, si gentille racine, de nous avoir ainsi donné witch, wait, watch, bivouac, guetter, mais aussi végétal, vigueur, veiller, vedette, vélo, et j’en passe!
Ah! Et en plus, j’allais oublier!
Au cas où vous imagineriez que seul le latin a permis à notre *weg-2 toute minouche de subsister jusqu’à nous, sachez quand même que nous la retrouvons dans…
- l’allemand Wecker: le réveil (entendez l’alarme)
- le vieux norois vaka: regarder, surveiller, être/resté éveillé
- le danois vågne: se réveiller
ou encore, soyons fou,
- le sanscrit वाज, vāja (« vigueur »)
À toutes et tous, je vous souhaite un excellent dimanche, et une TRÈS bonne semaine!
À dimanche prochain!
Frédéric
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire