Que tu les ...., et que tu les tortures (toi), par la magie des (dieux) infernaux
(eux c'est-à-dire Caius Lucius Florus Nigrinus, accusateur
Aemilius Paterinus, Claudius Legitumus, Caelius Pelignus, Claudius Pelignus, Marcius Victorinus Asiaticus fils d'Adsedillos et tous ceux qui jureraient ce faux serment.
Quant à celui qui l'a juré, que ce soit pour lui
la totale déformation des os droits.
Aveugle je vois(?). Avec cela, il sera à nous devant vous (??)
Que tu .... à ma droite x3 (??)
Défixion de Chamalières,
traduction de Pierre-Yves Lambert
Bonjour à toutes et tous !
En ce dimanche 11 octobre 2020, nous continuons notre étude commencée avec l'indo-européen *ndʰero-,“plus bas, inférieur...”, et qu'obstinément, nous poursuivions avec la racine dont lui-même était un dérivé, *(H)ndʰ-er-,“sous, en-dessous...”.
dessous chics
(Comme Facebook reprend par défaut la PREMIÈRE photo de l'article pour en faire son illustration, et que nombre d'internautes se permettent de commenter certains de mes articles (qu'ils ne prendront même pas le temps de lire) en discutaillant autour du sujet de ladite illustration, alors je pense à eux ; c'est à leur regard que je destine ces bien beaux dessous chics.
Mon bon coeur me perdra.)
(et ça, c'est toujours pour eux, si, émoustillés par les dessous du haut, ils ouvrent l'article.)
🜛🜛🜛
Mais d'abord, le point.
Des dérivés de *ndʰero-,“plus bas...”, nous connaissons (notamment) déjà...
issu du latin dialectal infernus, “plus bas, inférieur”,
Commençons donc par un mot inscrit sur une coupelle en céramique, trouvée à Lezoux,
dans le Puy-de-Dôme,
Lezoux à une époque plus proche de celle des Gaulois
et qui pourrait bien être un taste-vin...
une coupelle comme celle-ci, peut-être... (source)
andamica, “(de qualité) inférieure”, que l'on peut décomposer en
and- (ande-), “au dessous...”,
le superlatif ami-, et
le suffixe -ko.
“(de qualité) inférieure” ?
Le raisonnement de Xavier Delamarre est le suivant :
Sachant que d'autres coupelles retrouvées portaient, elles, les mots uertamaca, “supérieurs” et medilotamica, “moyens”,
sur la deuxième "ligne", medilotamica
il se pourrait que ces trois types de coupelles aient servi chez un marchand de vin, où elles étaient renversées sur la bonde des tonneaux, pour servir à la fois d'étiquettes annonçant la qualité du vin et, très prosaïquement, de coupes taste-vin...
Le musée départemental de la Céramique de Lezoux
À Chamalières, cette fois, on a retrouvé, sur une tablette en plomb de défixion
(une tablette sur laquelle on gravait une malédiction, un envoûtement...)
l'inscription que je vous offre en exergue.
la tablette de défixion de Chamalières
Le tout premier mot de cette inscription nous intéresse au plus haut point...
andedion, génitif pluriel de... andedios, qui se décomposerait en...
ande-
le suffixe *-dio, le même qui apparaît dans uxedios (uxe-dios), “supérieur”, où le premier terme signifie haut.
Il n'y a donc qu'un pas pour faire de andedios l'antonyme de uxedios, en lui attribuant le sens de, de ?... “inférieur”. BIEN ! Vous voyez, quand vous voulez....
Notez que sur une autre de ces tablettes vouant à la malédiction des dieux infernaux les habitants de ce qu'était Chamalières à l'époque, il était précisé que tout notable de Chamalières qui accèderait à un poste "tout en haut" souffrirait d'un épouvantablemal compulsif qui le contraindrait à (la traduction n'est pas simple) émettre des sons métalliques qui blessent les oreilles...
Mais quelle horreur !
Il va de soi que l'objet de cette abominable malédiction au caractère si sibyllin est toujours resté un mystère... Et puis, comment y croire ?!
En août 1983, on retrouva dans une tombe du Larzac une autre tablette de plomb portant une inscription gauloise à caractère magique, voire maléfique...
Intrigués, les linguistes se demandèrent s'il ne faisait pas subtilement allusion à Georges Bernanos,
Georges Bernanos, 20 février 1888 - 5 juillet 1948
ou alors à Chandernagor.
Chandernagor, aujourd'hui encore un de ces noms qui me fait rêver...
(Certains émirent même l'hypothèse saugrenue qu'il s'agissait d'une prophétie mêlant les deux, annonçant le départ de Georges Bernanos pour Chandernagore !!)
Mais non. Il ne s'agissait que du génitif singulier d'un brave collectif, andernas, de thème...
andernad-, pour “ceux qui sont en bas” ; le suffixe -ad étant précisément la marque des collectifs.
ceux qui sont en bas,
dans la remarquable série britannique des années 70 Upstairs, Downstairs
Revenons, pour notre dernier mot du jour, à la fameuse tablette de défixion de Chamalières...
Troisième ligne, dernier mot : anderon.
Il s'agit du génitif pluriel de...
anderos, que l'on traduit par “qui est au-dessous, inférieur, infernal”.
Cet anderos est intéressant à plus d'un titre...
Car c'est un cognat parfait, mais aussi le parfait équivalent phonétique, du latin...
- allez, on se bouge ; c'est mou, tout ça. On cogite un peu, après le somme... -
ça, c'est quand même très mauvais, Blondieau...
OUIIII !, du latin...
...īnferus, “qui se trouve en dessous”.
Ici, vous reconnaissez la patte de notre *ndʰero-,“plus bas, inférieur...”.
Eh bien voilà !
Nous avons fait un beau tour, je pense, des dérivés gaulois de notre triptyque indo-européen
Vous voulez être sûrs (sûrs, mais vraiment sûrs) de lire chaque article du dimanche indo-européen dès sa parution ? Hein, Hein ? Vous pouvez par exemple...
vous abonner par mail, en cliquant ici, en tapant votre adresse email et en cliquant sur “souscrire”. ET EN CONFIRMANT le lien qui vous arrivera par mail dans les 5 secs, et vraisemblablement parmi vos SPAMS (“indésirables”), ou
5 commentaires:
😄
Merci 🙏
:-) Merci à vous !
Excellent, bravo à Frédéric! Tres cordialement, Serguei Sakhno
:-) Merci, Serguei !!
Je suis très honoré de votre commentaire...
Bien à vous,
Frédéric
Et Giscard, on peut pas l'écouter?
Enregistrer un commentaire