Lazare de Pharbe, en arménien Ղազար Փարպեցի, Łazar Pʿarpec̣i, ca. 442 - début du VIème siècle (oups, pardon, 6ème siècle) On le voit ici, contrit, écrivant Hatsekats |
- Ludwiiiiiig !, pour la nième fois ! - Aber... Was ?, 20 décembre 2020
The Audience is Listening, 27 décembre 2020
l'inspecteur Clouseau écoutait aux portes, 3 janvier 2021
Otros la cantarán con más fortuna..., 17 janvier 2021
- κλῠτός, klutós, “renommé, glorieux...”,
- κλέος, kléos, “rumeur, renommée, réputation...” et une série de composés où il apparaît, de Ἀντίκλεια, Antíkleia, “Anticlée“, à Κλεοπάτρα, Kleopátra, “Cléopâtre”, en passant par, par exemple, Εὐρῠ́κλειᾰ, Eurúkleia, “Euryclée“.
Entre Anticlée et Euryclée, Ulysse ne savait pas trop à quel sein se vouer, 24 janvier 2021
le breton klevout, “entendre ; ressentir”, le vieil irlandais rocluinethar, “entendre”, l'irlandais et le manxois cluin, le gaélique écossais cluinn, le gaulois clouiou, le gallois clywed, le cornique klywes, “entendre...”.
le dimanche indo-européen passe enfin à l'in*klus-ī-vité, 31 janvier 2021
- le gaulois cluto- (ou clouto-), “renommé, célèbre”,
- le gaélique écossais Clota, “Renommée”, d'où l'anglais Clyde,
- l'irlandais cloth, “renommée, honneur, réputation”,
- le gallois clod, “renom ; fameux, renommé”, ou encore
- le breton klod, “gloire, renom”.
la Clyde est renommée. C'est comme ça., 7 février 2021
bíonn cluasa ar an gcoill, 14 février 2021
Я держу своё слово, 21 février 2021
- le letton klàusît, “écouter, obéir”,
- le vieux prussien klausiton, “entendre”,
- le russe слушать, “écouter”,
- les chèques slyšet, “entendre”, et slušet, “convenir...”,
- le bulgare slúšam, “écouter ; suivre, obéir”...
Květiny, květiny, na zelené lučině, 28 février 2021
- le lituanien šlovė̃, “honneur, renommée”,
- le mot slave сла́ва, sláva, “gloire, renommée...”,
Le 14 mars 2021, nous examinions les dérivés laissés par les étymons slaves *sluti-, “être appelé” et *slȗxъ, “ouïe, rumeur”,
le premier donnant notamment...
- le vieux slavon d'église слоути, sluti, “être connu (comme, en tant que) ; exprimer par des... mots” et
- le russe слыть (sleutjʹ), “passer pour, avoir la réputation de, être réputé...”, et
le second, entre autres...
- le vieux slavon d'église ⱄⰾⱆⱈⱏ, sluxŭ, “rumeur, nouvelles ; ouïe ; oreille”, ou
- le russe слух, slux, “ouïe ; oreille”, “rumeurs, ouï-dire ; nouvelles”.
Отчего́ прослы́л я шарлата́ном ?, 14 mars 2021
Unë quhem Bond, 21 mars 2021
- et graphiquement si réussi -
Misèrent-ils, chez Peugeot, sur le prestige auréolant l'an 405 pour appeler cette... euh... cette chose "Peugeot 405" ? Misère, me répondriez-vous. |
- quand même assez... particulier, reconnaissons-le -
- car oui, en plus, c'était un saint -
(en arménien Մեսրոպ Մաշտոց - c'est vrai que ça a quand même plus de gueule),
(ville située à une vingtaine de kilomètres d'Erevan, et qui n'a, à ma connaissance du moins, aucun lien avec Rascar Capac),
(Et vous pouvez le vérifier ; faites vos recherches : chacun d'eux cite au moins une fois Hatsekats.)
Ici, c'est Wikipedia qui le dit : https://fr.wikipedia.org/wiki/Atsekats |
O tempora, o mores.
Lazare de Pharbe n'ayant évidemment aucun rapport avec la gare de Tarbes ; j'aimerais tellement ne pas me sentir obligé de le préciser. |
Mais c'est également en l'an 405
- vous verrez, grâce à la Peugeot 405, vous ne l'oublierez jamais, cette année faste pour l'arménien ; c'est pas de la vulgarisation, ça ? -,
ici, la série Fun, avec un autocollant du Parc Astérix sur la lunette arrière |
c'est également en l'an 405, disais-je, avec précisément la création de l'alphabet arménien, que l'on fait commencer la période de l'arménien classique
- langue à présent morte -,
période qui se terminera avec l'invasion du royaume d'Arménie par les Turcs Seldjoukides, au cours de la première moitié du XIème.
Turc Seldjoukide. Je me demande si je ne préfère pas les Vikings, finalement |
justement, parlons-en,
(allez, on relit Mstislav et Sviatoslav sont en bateau, sur le Dniepr, et jouent du Beethoven...),
nous explique que ce beau lsem arménien serait l'aboutissement d'une forme indo-européenne *ḱlu-n-s-.
Pour les grands malades parmi vous, sachez qu'il s'agirait d'une forme construite sur - on insuffle profondément - un radical aoriste avec infixe secondaire nasal, telle que l'on pourrait en rencontrer en grec ancien. D'où d'ailleurs l'importance de ne pas s'y aventurer seul et dans l'obscurité.
ceci n'est pas un infixe secondaire nasal |
Et je terminerai de dresser le portrait de cette descendance arménienne en vous disant que de l'arménien classique լսեմ, lsem, est issu l'arménien լսել, lsel, “entendre, écouter, obéir”.
Vulgarisons, vulgarisons :
ոչ լսեն ինձ, “očʿ lsen inj”, “ils ne m'écoutent pas”,
Mais noooon, ooh, je vous charrie.
qui provient très vraisemblablement de *ḱleu- par *ḱlu-to-,
- le type de substantifs qui me ravissent dans l'apprentissage d'une langue -
Et les plus comiques d'entre vous pourront ainsi se taper sur les cuisses en faisant le lien entre l'arménien լու, lu, l'ouïe, et le français Louis.
- qui a dit de Bavière ??? Oh vous êtes lourds, vous savez -
Louis II de Bavière, souverain pas tout tout net, mais grâce à qui on peut faire de très beaux puzzles |
Pour les autres, je vous propose de relire l'inspecteur Clouseau écoutait aux portes, dont par ailleurs l'exergue en infect anglois m'avait valu les foudres d'une (pas vraiment) lectrice FB, accompagnées d'une proposition d'exorcisme.
Aaaaaah. Ça fait du bien, non, de méditer sur ces dérivés arméniens ?
Profitons-en pleinement tant que la Cancel culture n'a pas mis la main sur des preuves Youtube du non-veganisme, du racisme voire du machisme de Mesrop Machtots, parce que là, on serait mal.
Moi-même, je dois bien reconnaître qu'il est assez peu racisé, et que tout évoque chez lui le patriarcat... Brrrrr...
Je vous propose encore deux beaux mots arméniens classiques, toujours, bien entendu, dérivés de notre savoureuse *ḱleu-, “entendre”.
Avec ces deux dérivés, vous prendrez conscience du champ sémantique particulièrement riche que l'arménien a pu construire sur notre adorable racine.
Oh, bon, il n'y aura pas de surprise pour vous qui suivez les développements de notre *ḱleu-, “entendre”, depuis le début.
composé de հ-, h-, “bon” et de լու, lu,“ouïe”,
(c'est ici qu'ça s'passe : l'inspecteur Clouseau écoutait aux portes.)
- vous abonner par mail, en cliquant ici, en tapant votre adresse email et en cliquant sur “souscrire”. ET EN CONFIRMANT le lien qui vous arrivera par email dans les 5 secs, et vraisemblablement parmi vos SPAMS (“indésirables”), ou
- liker la page Facebook du dimanche indo-européen : https://www.facebook.com/indoeuropeen/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire