- Paraît chaque dimanche à 8 heures tapantes, méridien de Paris -

dimanche 10 mai 2020

c'est qui, l'acteur principal, dans ce film angoissant sur des phénomènes paranormaux ?





Les didacticiens contemporains s'accommoderaient assez d'une langue réduite à 800 mots, comme le "basic english" que l'Angleterre apprenait à ses serviteurs indigènes, du temps de l'Empire. Même souci, même punition : il s'agit aujourd'hui de former les manoeuvres de l'Europe future - et 800 mots sont bien suffisants pour obéir... et se taire.

La Fabrique du Crétin : La mort programmée de l'école,

Jean-Paul Brighelli























Bonjour à toutes et tous ! 


Nous sommes aujourd'hui le 10 mai 2020, nous continuons toujours à nous confiner
mais surtout, nous poursuivons notre étude des dérivés de la formidable racine indo-européenne...

*heǵ-e/o-“conduire, diriger”.






De ses dérivés, nous connaissons déjà, passés par les latins gerō, gerēreporter, transporter” et agō, -ere“mouvoir, (se) conduire, faire, agir...”...

  • digeste, gérer, gérondif, gestation, geste, indigeste, suggérer, 
un exemple de gérondif ? "En digérant".16 février 2020,
  • agir, agiter, ambages, ambigu, cailler, coaguler, cogiter, exiger, exigu, 
exiger de s'agiter sans ambages, c'est un peu ambigu, non ?, 23 février 2020,
  • acte, acteur, action, actually, actuel, actuellement, agence, agent, agissements, 
et... action !, 1er mars 2020,
  • aurige, cacher, cachet,
et la statue de l'aurige, celle qu'on vient de retrouver à Delphes, on va l'appeler COMMENT ???, 8 mars 2020, 
  • décati, squat, squatter,
l'anglais squatte le français, 12 avril 2020,
  • l'espagnol et le portugais cuidar, nos français essai, essaim, exact, exaction, examen, exiger (pour compléments d'informations), outrecuidant,
l'apiculteur, passionné, procéda à un examen d'essaim, 19 avril 2010,
  •  agile, (et des bouts des composés) fatiguer, litige, nager, naviguer, et transiger,
si le capitaine du paquebot n'avait pas transigé avec la sécurité, on ne serait pas là en train de nager, 26 avril 2010,
et enfin...

  • un terme des composés châtier, châtiment, fumigation, purger,
Fiodor Mikhaïlovitch, arrêtez de vous mortifier, pleeeease., 3 mai 2020.

**********

racine proto-indo-européenne *heǵ-e/o-“conduire, diriger

proto-italique 
*ag-e/o-faire, agir

latin 
agō, -ere“mouvoir, (se) conduire, faire, agir...



**********

racine proto-indo-européenne *heǵ-e/o-“conduire, diriger

racine post-indo-européenne 
*hǵ-es-“transporter

proto-italique 
*ges-e/o-, “transporter

latin 
gerō, gerēreporter, transporter


**********




Aujourd'hui, nous allons nous pencher sur une autre langue indo-européenne, sans laquelle on se demande comment le latin aurait pu s'en sortir tant les Romains l'ont pompée.





Oui, bien sûr, je parle du grec ancien.







Notre délicieuse *h“conduire, diriger” y a donné,
via l'étymon proto-hellénique *ágō-guider, conduire”,
le verbe ἄγω, ágō,
dont les acceptions allaient de...

conduire, mener, à
guider, diriger, gouverner, commander, en passant par
élever, former, emmener, voire
traîner de force, ou encore
mener en avant, pousser devant soi...


**********

racine proto-indo-européenne *h“conduire, diriger

proto-hellénique 
*ágō-guider, conduire

grec ancien 
ἄγω, ágōguider, diriger, mener...

**********


À la demande générale, 
nous continuerons,
en ce dimanche de confinement,
notre petit jeu commencé le 26 avril dernier, où je vous fournis une définition
- tirée du ©Grand Robert de la langue française -,
et vous trouvez le mot français auquel je fais référence, en précisant, évidemment, que les mots à trouver descendent tous du grec ancien ἄγω, ágō, en totalité ou en partie.


- "en partie" ? uuuuh ?
- Mais oui, s'il s'agit de composés...


Allons-y. 

En ce dimanche, il y a quatre mots à découvrir.


Le premier.

Il n'est vraiment pas facile à trouver. 
(À moins que vous ne soyez féru de grammaire, ou d'art militaire antique...)
Je vais devoir vous aider...

















Dans l'antiquité grecque, il désignait le...
mouvement d'une armée rangée en colonnes pour se mettre en ordre de bataille.
Et en grammaire - mais vieilli, aussi ! -, attesté en 1390,
addition d'une lettre ou d'une syllabe à la fin d'un mot.
Oui, comme jusques pour jusque, vous voyez ?



Pour vous aider, c'est l'idée du déplacement de côté qui se cache derrière ce composé.

Quel est donc le préfixe grec qui, littéralement, signifiait de côté, à côté de ? 

Vous connaissez ses dérivés français, sans aucun doute.
Comme celui-ci, qui, littéralement, désigne ce qui est à côté du normal.



Mais oui ! Paranormal.


Para-, donc, du grec ancien παρά, pará.

Et le deuxième terme de ce mot - féminin, je le précise -, lui, descend de ἄγω, ágō.

Oui, non ?


...


...


...


Paragogé, ou paragoge.

Ben ouais.
La vie n'est pas toujours facile.



***


Allez, le deuxième :

(dont je ne vous donne que l'acception vieillie, ou littéraire...)




angoisse, très grande souffrance morale.


Attesté en 1546, chez Rabelais, quand même, et sous cette acception, “angoisse”...

Le mot était repris d'un mot du XIIème, du latin ecclésiastique pour précisément “angoisse”.

Qui lui, bien évidemment, était calqué sur un mot grec construit sur notre ἄγω, ágō.


...


...



...


Rabelais l'employait sous la forme aigoine...


...



...


Emprunté au latin... agōnia, calqué sur le grec ancien... ἀγωνία, agōnía.

Et oui, le mot à trouver est...

agonie !


L'évolution du sens du mot grec est particulièrement intéressante. 

Forme collatérale de ἀγών, agốn“assemblée, réunion”, ἀγωνία, agōnía glissera successivement de sens pour désigner

  • l'assemblée des jeux publics, puis
  • l'emplacement pour ces jeux, puis... 
  • les jeux eux-mêmes, le concours, la lutte.

De là, enfin, de ce sens de lutte, son sens figuré de combat mental : angoisse, anxiété !

C'est Montaigne qui en spécialisera le sens dans l'expression agonie de la mort, pour “angoisse de la mort”.

De là, au XVIIème, son sens moderne, “extrême fin de la vie, moments qui précèdent la mort”.


Ah oui ! J'allais oublier : ce sens antique de lutte du grec ancien ἀγών, agốn se retrouve encore dans l'emprunt didactique... agoniste“lutteur antique”.

Sachez enfin qu'en italien, le substantif (féminin) agonistica est toujours très courant, et désigne les activités sportives en général, et l'athlétisme en particulier.


Agonie dans le jardin, Frans Schwartz, 1898


***


Passons au troisième :

Fastoche !

Au point que je vous en donne une acception du XVIème, vieillie et péjorative...




(quoique, toujours étonnamment d'actualité, mais bref)


Homme de collège, précepteur qui montre une grande étroitesse d'esprit, commet des abus d'autorité…

...


...



...


Oui ! Pédagogue, dont l'acception courante est bien 
celui qui a pour charge d'éduquer, d'instruire un enfant, des enfants.

C'est le stupéfiant, l'incroyable Nicole Oresme qui introduisit le mot en français, du côté de 1370.
Stupéfiant, incroyable ? Mais oui ! Même s'il était affublé d'un nom de fille, Nicole Oresme, 1320-1322 - 11 juillet 1382, était philosophe, astronome, mathématicien, économiste, musicologue, physicien, traducteur et théologien. 
Tant qu'à faire, il fut évêque de Lisieux et aussi, à ses moments perdus, quand vraiment il n'avait rien d'autre à f., conseiller du roi Charles V le Sage.
Nicole Oresme


Oresme emprunta le mot au latin paedagogus“esclave qui accompagne les enfants, précepteur”, calque du composé grec ancien παιδαγωγός, paidagōgósesclave chargé de conduire les enfants à l’école, précepteur d’un enfant”
construit sur
παῖς, paîs, “enfant”,
et

  • ἀγωγός, agōgós, “guide”, tiré, bien évidemment, de notre ἄγω, ágō, “conduire”.




Et à présent, vous comprenez mieux le pourquoi de cette citation de Jean-Paul Brighelli en exergue, sur les méfaits du pédagogisme, cette doctrine qui pour moi annonce l'agonie de l'enseignement de qualité...

***


Le quatrième :

FACILE !


Acteur qui jouait le rôle principal dans une tragédie grecque.

...


...



...

Fin du XIXème, après généralisation,
personne qui joue le premier rôle dans une affaire, qui en est le principal personnage.

Oui, protagoniste !

Emprunté en 1759 au sens de personnage principal d'une tragédie antique” au grec ancien πρωταγωνιστής, prōtagōnistḗs, composé de

  • πρωτ-, prot-, “premier”,

et de

  • αγωνιστής, agonistís, mais oui, “lutteur, athlète”.

À l'origine, le grec ancien πρωταγωνιστής, prōtagōnistḗs désignait bien celui qui combat au premier rang.

De là, son sens ultérieur et spécialisé, dans le vocabulaire théâtral, d'acteur chargé du rôle principal.





***







Chères lectrices, chers lecteurs,


Je vous souhaite un excellent dimanche, même si confiné.



Tenez bon.
Prenez soin de vous.




Frédéric



******************************************
Attention,
ne vous laissez pas abuser par son nom :
on peut lire le dimanche indo-européen
CHAQUE JOUR de la semaine.
(Mais de toute façon,
avec le dimanche indo-européen,
c’est TOUS LES JOURS dimanche…)
******************************************

Pour nous quitter,

Du Bach en confinement,

avec le

Dona nobis pacem,

de la

Messe en si mineur BWV 232, 

enregistré séparément par chacun des choristes du Ottawa Bach Choir
du 28 avril au 3 mai 2020...




******************************************
Vous voulez être sûrs (sûrs, mais vraiment sûrs) de lire chaque article du dimanche indo-européen dès sa parution ? Hein, Hein ? Vous pouvez par exemple...
  • vous abonner par mail, en cliquant ici, en tapant votre adresse email et en cliquant sur “souscrire”. ET EN CONFIRMANT le lien qui vous arrivera par mail dans les 5 secs, et vraisemblablement parmi vos SPAMS (“indésirables”), ou
  • liker la page Facebook du dimanche indo-européen: https://www.facebook.com/indoeuropeen/
******************************************

article suivant : Et la mystérieuse Antigone, elle était juive, et elle avait une armée ??

2 commentaires:

Thierry Hoornaert a dit…

Bonjour Frédéric,

C'est étonnant comme le mot agonie finalement dans tous ses sens fait presque l'évolution de la vie.

Cela me touche d'autant plus qu'aujourd'hui, la situation de ma mère qui aura bientôt 94 ans, est en train de glisser vers le sens actuel de ce mot alors que nous, ses enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants, ne pouvons pas nous "réunir" auprès d'elle ...
Notre guide est toute perdue et sa plus grande angoisse est de ne pas nous voir. Le home ne permet même pas lui dire bonjour par la fenêtre. Espèrons qu'elle tienne le coup.

Un très grand merci à Frédéric et bonne semaine à tous.
Tenez bon vous aussi !
Thierry

Frédéric Blondieau a dit…

Oh, Thierry, je compatis.
Je ne sais que trop ce que tu endures.
Courage, courage, courage...

Bien à toi,
Frédéric