- Paraît chaque dimanche à 8 heures tapantes, méridien de Paris -

dimanche 20 novembre 2022

racine proto-indo-européenne *men-, « penser »

*men-, « penser »


langues anatoliennes

(descendance possible)

louvite

  • louvite cunéiforme manā, « voir, regarder »,
  • louvite cunéiforme mamana-, « observer... »,
  • louvite hiéroglyphique mana-, « regarder... »,
  • louvite hiéroglyphique mamana-, « regarder... »,

hititte

  • mēni-, mēna-, « visage, joue »,
  • man, « optatif, irréaliste... »,
Les gens exigent la liberté d'expression pour compenser la liberté de pensée qu'ils préfèrent éviter. - Søren Kierkegaard, 13 novembre 2022

langues helléniques

grec ancien

  • grec ancien archaïque μέμονα, mémona« avoir en tête, penser fortement à », d'où « avoir l'intention de, vouloir, désirer... », ainsi qu' « être plein d'ardeur, de courage... »,
  • grec ancien μένος, ménos« esprit, intentionvolonté ; courage ; force, vigueur, puissance, ardeur au combat ; violence ; passion ; fureur... ».
 
Sur μένος, ménos, se sont construits :
  • le nom propre Μενοίτιος, Menoítios,  μένος, ménos« puissance, force, volonté » +‎ οἶτος, oîtos« destin » +‎ le suffixe adjectival -ῐος, -ios.
  • l'adjectif δυσμενής, dusmenḗs, « hostile, animé de mauvaises intentions... », ou, substantivé, « ennemi... », dont se retrouvent des constructions similaires...
  • en sanskrit : दुर्मनास्, durmanā́s, au sens de « triste, mélancolique »,
  • en avestique : 𐬛𐬎𐬱𐬨𐬀𐬥𐬀𐬵, dušmanah,
  • en moyen perse manichéen : 𐫅𐫇𐫢𐫖𐫏𐫗, dwšmyn‎ (/dušmen/),
  • en tadjik, où душман, dušman désigne l'ennemi (en l'occurence, le Taliban),
  • en baloutchi, avec دژمن, dužman« ennemi  »...
  • en arménien (emprunt), avec թշնամի, tʿšnami« ennemi  »,

ainsi que
  • Ἰδομένη, Idoménē, Idoménée, qui se compose de Ῑ̓́δη, Ī́dē, désignant le mont Ida, en Crète (connu de nos jours comme le mont Psiloritis), et de μένος, ménos« force, vigueur, puissancepassion ; fureur... »,
et
  • Μενέλᾱος, Menélāos, Mélénas, qui pourrait être construit sur μένος, ménos« force, vigueur, puissancepassion ; fureur... », et λαός, laós, « peuple » ; Mélénas serait peut-être dès lors celui qui incarne « la puissance, la fureur du peuple ».

Citons encore

  • l'adjectif αὐτόμᾰτος, autómatos, « qui se meut de lui-même » (« par sa propre volonté »), emprunté en français pour donner automate, en 1532, d'où, en 1752, le dérivé français automatique.
D'une forme indo-européenne *mneh2-« se souvenir » dérivée de *men-« penser », citons 
  • le verbe μῐμνήσκω, mimnếskô« rappeler à la mémoire, se remémorer quelque chose, se souvenir, avoir en tête... », 
et, de la même famille,
  • μνάομαι, mnáomai, « songer à, avoir en tête » ; « rechercher une femme en mariage »,
  • μαίνομαι, maínomai, « être fou, délirer, être enragé », 
ainsi que son dérivé
  • μανία, maníā« enthousiasme  ; désir fou, compulsion, folie... », dont dérivent le français maniaque, et tous ces mots en -mane (mythomanemélomane...).
Autre dérivé grec ancien :
  • μνήμη, mnḗmē« mémoire, souvenir ; mention », d'où...
  • Μνήμη, Mnếmê, Mnémé, la Muse de la Mémoire, fille de Μνημοσύνη, Mnêmosúnê, Mnémosyne, déesse de la Mémoire,
  • les français mnémotechnie, amnésie, amnistie...

Le véritable mélomane..., 4 décembre 2022


albanais

  • l'emprunt albanais mend« esprit », dont dérive
  • le verbe dénominal mendoj« penser, compter... ».

langues indo-aryennes

sanskrit

  • le sanskrit मनस्, mánas désigne l'esprit, l'intellect, la perception, l'imagination, voire le désir..., il aurait donné son nom au vingtième kalpaMānava.
En dérivent notamment
  • le marathi मन, man, toujours l'esprit, l'intellect...,
  • le pendjabi (emprunt) ਮਨ, man« cœur (le siège des émotions) ; l'esprit, l'intellect (le siège de la raison) »,
  • le hindi मन, man« esprit, intellect, tempérament, désir ; (au figuré) cœur, sentiment... »,
  • l'assamais মন, mon, reprenant les mêmes sens que le hindi मन, man.

De la forme indo-européenne *mneh2-, « se souvenir », descend...
  • le radical म्ना, mnā, sur lequel, par exemple, est construit...
  • मनति, manati« se souvenir »mais dont le sens devient, à l'actif « se le répéter mentalement (jusqu'à l'ancrer dans sa mémoire), faire mentionciter, louer Dieutransmettre dans des textes sacrés... ».

De radical मन् , man, il y a encore...

  • मति, matí, « pensée, dessin, intention, détermination, souhait, désir, esprit, perception, compréhension, jugement, idée, croyance, conviction, mémoire, souvenir, estime, respect, dévotion, prière, hymne, culte ... »,
    • मन्यते, mányate, « observer, penser, offrir ... »,
    • मन्त्र, mántra.

    langues iraniennes

    avestique

    • 𐬨𐬀𐬥, man« penser »,
    • 𐬨𐬀𐬥𐬌𐬌𐬈𐬙𐬉, maniietē« penser... »,
    • 𐬨𐬄𐬚𐬭𐬀, mąθra, « mantra... »,
    • 𐬨𐬀𐬰𐬛𐬁‎, mazdā (sagesse, théonyme).

    vieux perse

    • man-, « penser... »,
    • 𐎶𐎴𐎡𐎹𐎠𐎫𐎡𐎹, m-n-i-y-a-t-i-y /maniyātaiy/, « penser... ».

    1 commentaire:

    Bernez Jestin a dit…

    Breton "Mennout" : désirer fortement, vouloir et "Menn" : volonté