Pffff, nous y voilà...
Ce premier dimanche de l'été 2021 coïncide avec le dernier article consacré à la descendance de la racine *ueik-, “vaincre, triompher de”.
Pour tout vous dire, au programme de ce jourd'hui, j'avais prévu de vous concocter un délicieux cocktail à base de dérivés exotiques de notre féconde *ueik-, avec un soupçon d'albanais, et beaucoup d'iranien.
en parlant de cocktail, ici, un Aviation, le bleu du ciel, la cerise pour le soleil, les glaçons pour les nuages... |
Au moment de préparer cette longue étude, j'avais trouvé des mots
(albanais et iraniens, oui, mais comment le savez-vous ?)
probablement dérivés de notre chère *ueik-.
Mais... mes sources habituelles, dans le meilleur des cas, n'en parlaient pas, et dans le pire (des cas, on suit), attribuaient à ces mêmes mots une tout autre étymologie, ne faisant absolument pas référence à *ueik-.
Et après avoir changé au moins trois fois d'avis, j'ai finalement décidé de ne pas vous proposer ces mots.
Tout simplement... parce que je n'y crois pas. Je ne tiens pas à vous induire en erreur ; je préfère donc m'abstenir.
Oh, au cours des articles précédents, j'avais déjà choisi d'oublier certains mots pouvant être considérés comme dérivés de *ueik-, parce que le brouillard entourant leur étymologie me paraissait bien trop dense ; il en sera de même avec ces mots iraniens.
Nous aurons peut-être l'occasion d'en reparler, mais comme dérivés d'une autre racine.
En chômage technique, je vous propose, en guise d'adieu à cette racine, de procéder à une rétrospective de *ueik-, “vaincre, triompher de”, mais aussi de... *ḱleu-, “entendre”.
Si,
pour David Vincent, tout a commencé pendant une triste nuit, le long d'une route solitaire de campagne, alors qu'il cherchait un raccourci que jamais il ne trouva,
pour nous, tout a commencé le dimanche 20 décembre 2020, avec, sous forme d'hommage à Beethoven, l'étude de l'étymologie du prénom Ludwig.
- pour Beethoven, ça s'imposait -,
- le premier, Lud-, descendant de la racine indo-européenne *ḱleu-, “entendre”,
- le second, -wig, d'une forme de la racine *ueik-, “vaincre, triompher de”.
Et à partir de là ! Mais quel feu d'artifice !
- - Ludwiiiiiig !, pour la nième fois ! - Aber... Was ?, 20 décembre 2020,
- The Audience is Listening, 27 décembre 2020,
- l'inspecteur Clouseau écoutait aux portes, 3 janvier 2021,
- et les masques anti-COVID, ils n'ont pas de protège-joues ? Non mais allô, quoi ?, 10 janvier 2021,
- Otros la cantarán con más fortuna..., 17 janvier 2021,
- Entre Anticlée et Euryclée, Ulysse ne savait pas trop à quel sein se vouer, 24 janvier 2021,
- le dimanche indo-européen passe enfin à l'in*klus-ī-vité, 31 janvier 2021,
- la Clyde est renommée. C'est comme ça., 7 février 2021,
- bíonn cluasa ar an gcoill, 14 février 2021,
- Я держу своё слово, 21 février 2021,
- Květiny, květiny, na zelené lučině, 28 février 2021,
- Mstislav et Sviatoslav sont en bateau, sur le Dniepr, et jouent du Beethoven..., 7 mars 2021,
- Отчего́ прослы́л я шарлата́ном ?, 14 mars 2021,
- Unë quhem Bond, 21 mars 2021,
- ոչ լսեն ինձ., 28 mars 2021,
- Rimski-Korsakov se serait-il inspiré de Ludwig van Beethoven pour son Schéhérazade ?, 4 avril 2021,
- Spécial vulgarisation : Dieudonné est à Bouddha ce que Lex Luthor est à Superman, 11 avril 2021,
- ptāñäkte ñom klyoṣluneyā, 18 avril 2021,
- le gotique 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽, weihan, “se battre”,
- le vieil anglais wīgan, “se battre, faire la guettre, batailler”, d'où...
- les vieux anglais... oferwīgan, “l'emporter au combat, conquérir”,
- wīgend, “soldat, guerrier”, et wigian, “se battre”,
- le vieil anglais wīġ, “guerre, bataille” et son composé ānwīġ,
- “ duel
- ” ,
- le vieil anglais poétique wiga, “guerrier, combattant”, “héro, homme”,
- le vieux francique *wīg, “combat”, second terme du prénom *Mārīwīg, “fameux (*mārī) au combat(*wīg)”, latinisé pour devenir... Meroveus, d'où Mérovingiens,
- le vieux norois vega, “se battre”, dont seront issus...
- le danois archaïque veje, “occire, tuer au combat”,
- l'islandais vega...,
- le vieux norois víg, “combat, bataille, homicide, meurtre” dont descend probablement le prénom Viggo, Wiggo,
Oft ic wig seo, frecne feohtan, 25 avril 2021.
ou pour être précis, de sa forme de base et au degré zéro *uik- (ou *wyk-),
au nombre desquels nous pourrions citer :
- le vieil irlandais fichid,“se battre, combattre”,
- le moyen gallois amwyn, “entourer, défendre”,
- le gauloisAdcovicus, “qui est fortement avec les vainqueurs”,
- le gaulois Blandovicu, “qui combat avec douceur”,
- le gaulois Exalbiovix, “qui combat en dehors du monde céleste”,
- l'ethnonyme gaulois Lemovices, “(ceux qui) combattent / vainquent avec l'orme”,
- le celte Aquincum, “qui a eu la victoire rapide”...
Fichid le vieil Irlandais avait la victoire rapide, 2 mai 2021.
- le latin vincō, vincere, “vaincre...”,
- l'osque uincter, “prouver la culpabilité de quelqu'un” (emprunt probable au latin),
- le pélignien uicturei, “vainqueur” (emprunt au latin),
- l'osque vikturrai, “victoire” (emprunt au latin),
- le français vaincre,
- le catalan vèncer,
- l'espagnol vencer,
- l'italien vincere,
- (Gérard) le normand veincre,
- le picard vinke,
- le portugais vencer,
- ...
Jules César, On l'appellait Jules César, Il mettait pas d'falzar - Le Grand Jojo, 9 mai 2021.
- le français vaincre,
- l'anglais vanquish, “vaincre...”,
- le latin victor, “conquérant, vainqueur ; victorieux, triomphant...”,
- le latin victōria, “victoire”, et ses dérivés comme le français victoire et l'anglais victory,
Buona pulcella fut Eulalia ; Bel avret corps, bellezour anima., 16 mai 2021.
- vincibilis, “qui peut être vaincu ; qu'on peut vaincre ; (d'un procès) facile à gagner”
- d'où notre français vincible,
- invincibis,
- d'où invincible,
- convincō, “prouver la culpabilité de...”,
- d'où l'acception française d'amener quelqu'un à reconnaître sa culpabilité,
- convictio,
- d'où notre conviction, “action de prouver la culpabilité de quelqu'un, et de preuve de culpabilité”,
- convictus, “dont la culpabilité à été prouvée...”,
- d'où le moyen français convicter, au sens (juridique) de convaincre,
- d'où l'anglais convict, “déclarer coupable”, “prisonnier, détenu”,
- pervincō, pervincere, “venir à bout de”, “vaincre complètement”, “finir par persuader quelqu'un de”, “amener (quelqu'un) à croire, à vouloir, à faire...”,
- d'où le roumain obsolète previnge, “triompher sur, conquérir, vaincre...”,
- le latin pervicāx, “déterminé, tenace”, “entété, tétu, obstiné, archarné...”,
- d'où des emprunts
- en portugais : pervicaz,
- en italien : pervicace,
- en anglais (rare) : pervicacious.
- le latin evincere, “triompher de”, “déposséder juridiquement”,
- d'où notre emprunt savant évincer,
- le latin evictio, “recouvrement d'une chose par jugement”,
- d'où notre éviction,
- les latins victus, “vaincu”, et invictus, “invaincu”.
il sera pendu s'il est de ce convicte par xij, 23 mai 2021.
- le verbe latin vinciō, “lier, attacher, courber, plier...”, probablement issu également de notre ueik-, “vaincre, triompher de”.
- le français pervenche,
- l'italien et le catalan pervinca.
- vincoli di parentela, “liens de parenté”,
- svincolo, “mainlevée ; déliement ; échangeur d'autoroute, bretelle”,
- vinco, “saule”,
- vincastro, “crosse pastorale”,
- le toponyme Vinci...
Le 13 juin, nous traitions - oh, comme ça, en passant - de quelques dérivés baltes et slaves de notre *ueik-, “vaincre, triompher de”, au nombre desquels nous pouvons citer...
- le lituanien veīkti, “faire, fonctionner, avoir un effet sur...”,
- le letton (mais l'est-on VRAIMENT ?) vèikt, “accomplir, vaincre, l'emporter sur, prospérer, réussir...”,
- le lituanien véikus, “vif, fort, ferme...”,
- le letton veīkls, “vif, rapide, appliqué, habile...”,
- le lituanien viēkas , “force physique, siècle, âge, (durée de) vie...”,
- le vieux slavon d'église вѣкъ, věkŭ, “âge, ère...”,
- le russe век, viek, “siècle, âge, (durée de ) vie...”,
- le tchèque věk, “âge, (durée de) vie...”,
- le serbo-croate vijȇk, “siècle, ère, (durée de) vie...” .
два́дцать пе́рвый век, 13 juin 2021
Le 20 juin, nous passions en revue d'autres dérivés baltes et slaves de notre racine :
- l'adjectif lituanien vikrùs, “agile, rapide, habile...”,
- le verbe lituanien vȳkti, “faire son chemin, réussir, arriver...”,
- le verbe letton, vīkt, “prospérer”,
- le lituanien vaīkas, “enfant, jeune”,
- le letton vaiks, “garçon”,
- le vieux prussien wayklis, “fils”,
- vieux slavon člověkъ,
- russe человек, tchelaviek,
- tchèque člověk,
- slovène človẹk,
Quel métier pour un rouble par jour !, 20 juin 2021
- Oft ic wig seo, frecne feohtan, 25 avril 2021,
- Fichid le vieil Irlandais avait la victoire rapide, 2 mai 2021,
- Jules César, On l'appellait Jules César, Il mettait pas d'falzar - Le Grand Jojo, 9 mai 2021,
- Buona pulcella fut Eulalia ; Bel avret corps, bellezour anima., 16 mai 2021,
- il sera pendu s'il est de ce convicte par xij, 23 mai 2021,
- En avril, sous les branches, Au feuillage frileux, 30 mai 2021,
- Sachez vous éloigner car, lorsque vous reviendrez à votre travail, votre jugement sera plus sûr., 6 juin 2021
- два́дцать пе́рвый век, 13 juin 2021,
- Quel métier pour un rouble par jour !, 20 juin 2021
Si ueik-, “vaincre, triompher de”, nous a enchantés pendant 9 semaines
- ce qui est déjà pas mal, pour une si petite racine, une racine si mimi-,
nous devons à *ḱleu-, “entendre”, 18 (!) dimanches fastueux, riches, surprenants...
Alors, je vous offre une nouvelle vision de cette racine prolifique, où je reprends tous ses dérivés, mais cette fois non plus présentés par groupes linguistiques,
comme je le fais toujours,
mais en fonction des formes de *ḱleu- dont ils sont issus.
Ce qui vous permet notamment de constater que parfois, une même forme est à l'origine de dérivés dans des groupes linguistiques très éloignés ; je pense par exemple aux formes *ḱlu-to- , *ḱleu-mn-to- ou *ḱleus-... (oui, en plus, il y a la couleur).
Et vous pourrez également, une nouvelle fois, savourer les glissements de sens qui ont marqué certains de ses dérivés...
Récapitulatif par formes indo-européennes :
(et comme le centrage semble poser problème, j'aligne tout, ou presque, à gauche)
(ce qui ne veut pas dire que je prône l'écriture inclusive, loin de là. Taré·e·s·x, va.)
⇓
⇓
⇓